Con el prototipo 356 era cuestión de pocas horas llegar a Paris, siete u ocho como mucho. Con un poco de suerte llegaría antes de que se pusiera el sol. Metió la llave en el contacto y el motor rugió las notas más bellas que ningún ser humano hubiera oído jamás.
Edouard decidió utilizar el flash de la Laika a pesar de que todavía quedaba una hora de luz; así, Ferry, los localizaría sin dificultad.
A Lella le pareció una tontería que malgastara tanta lámpara, pero decidió concentrar sus fuerzas en posar entre todos aquellos trajes tristes, entre todos aquellos rostros grises. Estaba muy cansada. Giró su cabeza a la derecha y vio como una pareja se besaba mientras caminaban y una cámara a pocos metros se disparaba. Ese momento tan bello le robó una lágrima, o quizás fueran dos, eso no importa. La pareja dejó de besarse, de caminar y se sentó junto al fotógrafo que los acababa de inmortalizar. —Camarero, tres cafés con leche para nosotros, —dijo el dueño de la cámara, que continuaba haciendo instantáneas de los dos jóvenes.
Aunque quedaba luz, ya se había puesto el sol. Edouard se acercó a Lella y sugirió que sería mejor continuar esperándolo por la mañana. Ambos eran conscientes de que Ferry no volvería jamás. El fotógrafo de las instantáneas clavó varias veces su mirada mecánica en ellos mientras se alejaban y Edouard se percató de ello. Cuando desaparecieron escribió “Boubat – ? – Doisneau” en Le Monde que había sobre la mesa.
Muy bien, Eufrasio. Te has metido en la vida de "mis fotógrafos", no me dejes sin fuentes, porfa o me tendrás que decir al oído algunos nombres más. Buen relato, amigo.
ResponderEliminarGracias, Amparo, por tus alentadoras palabras. Uno de mis favoritos es Man Ray (torso de mujer/violonchelo, ¿recuerdas?). Recibe un fuerte abrazo.
EliminarBuena continuación, Eufrasio. Me llama la atención y me gusta que pases de la 1ª persona (1er relato) a la 3ª (2º relato)en la voz narrativa. Te comento algunas cosillas:
ResponderEliminarningún ser humano había oído jamás. (¿hubiera oído jamás?)
Aquí, puntuaría así:
Edouard decidió utilizar el flash de la Laika a pesar de que todavía quedaba una hora de luz; así, Ferry, los localizaría sin dificultad.
Finalmente, en esta frase, "y sugirió que sería mejor continuar esperándolo por la mañana", quizás no estaría de más nombrar de nuevo a Ferry por su nombre en vez de sustituirlo por el prononbre. Al fin y al cabo, en dos relatos solo dices una vez cómo se llama y no lo vuelves a nombrar.
¡Buen trabajo!
Corregido. El final también lo he cambiado un poco, haciendo caso de tu consejo y Creyendo que así se entenderá mejor la tercera parte.
EliminarGracias por tus palabras y tu esfuerzo por mejorar el relato... con la dificultad que ello supone siempre.
Bravo!!
ResponderEliminar¡¡¡Aplausos!!!
ResponderEliminar