Llegó al poblado con un hálito de vida y apenas se mantenía en pie, su coche había caído por un profundo barranco y quedó muy mal herido. Lo encontraron desmayado en el arroyo, enredado entre ramas y a punto de ahogarse. Según contó al despertar, llevaba varios días arrastrándose por la jungla. Tenía los huesos de las piernas rotos y en su cuerpo no quedaba espacio para una picadura o mordida más. Tenía la lengua negra, los ojos hinchados a punto de reventar, úlceras con moscas y gusanos.
Los pocos indígenas que allí habitaban dejaron todos sus quehaceres para salvarle la vida. Con los remedios naturales que conocían de sus ancestros e implorando a sus dioses con plegarias y sacrificios le cicatrizaron las heridas y le bajó la altísima fiebre. Al cabo de un mes ya colaboraba con los trabajos cotidianos y prácticamente hablaba la lengua guaraní, pero no recordaba nada de su pasado.
Encontré el coche, cogí su ropa y documentos y adopté su identidad. Hoy soy un biólogo especializado en plantas curativas, mañana no lo sé. El destino aparecerá en manos de otra persona que cambie mi rumbo, como lo ha hecho siempre. Quizás sea el de cualquiera que veo pasar por delante de mi ventana.
Un devorador de personalidades....uaaaaaaaaaa, muy original
ResponderEliminarEulalia, has de corregir arroyo y en el segundo párrafo de tu relato te has pasado a los tiempos en presente, creo que te quedaría mejor si sigues con... habitaban ...conocían...Por lo demás ¡¡perfecto!!
ResponderEliminarmenudo relato Eulalia. me gustó mucho.
ResponderEliminar¡¡¡Eulalia!!!, si hicieras siempre tus deberes, nos echarías a todos del blog. Felicidades.
ResponderEliminar¡Buen trabajo Eulalia! Pero estoy con Malén en que deberías corregir algunos tiempos verbales para que haya coherencia. También revisa la contradición inicial: ¿"Llegó al poblado"? o ¿"Lo encontraron"? Una de las dos sobra. Podrías solucionarlo con una frase del tipo: "Lo llevaron al poblado".
ResponderEliminarLa idea de suplantar otra personalidad le da un giro de sorpresa al texto. ¡Bien hecho!
Muy buen relato Eulalia, y un excelente tema el que planteas. Enhorabuena!!!
ResponderEliminarMe dais unos ánimos tremendos para seguir, estaba a punto de no mandarlo. Gracias por las correcciones, lo haré de inmediato.
ResponderEliminarGeli, no me parece necesario cambiar lo de "llegó al poblado" pues para mí el poblado está junto al arroyo(o será que no tengo tiempo en este momento). De todas formas, gracias mil por tu interés y consejos.
ResponderEliminarGenial Eulalia me ha gustado muchísimo y el tema así como el final originales.Muy bien así escribirás más a menudo porque lo haces muy bien.
ResponderEliminarEstupendo germaneta. Yo también te sugiero un pequeño cambio: se le bajó la fiebre. Creo que "se" no es necesario. Bona nit!
ResponderEliminarEs verdad, ya lo que quitado, gracias.
Eliminar