Oh, but you who
philosophize disgrace
and criticize all fears,
Bury the rag deep in your face
For now's the time
for your tears
and criticize all fears,
Bury the rag deep in your face
For now's the time
for your tears
Bob Dylan, The Lonesome Death of Hattie Carroll
...diez y cuarto de la mañana del
pasado lunes siete de Noviembre un cadáver fue hallado en la orilla del río (a
la altura del aserradero de Nick). Según el sheriff, A.D., “el cuerpo es el de
una joven de unos quince años con claros síntomas de haber sido golpeada en la
cabeza y el tórax.” Aunque todo parece indicar que pueda tratarse de Teresa
Brown, la joven que desapareció hace dos semanas, el sheriff no ha querido
confirmar ...
(Extracto de la noticia aparecida en el Missoula Journal,
12/11/1937)
...
práctica totalidad de los vecinos de Missoula se encontraban en la sala. El
jurado, que apenas tardó tres horas en deliberar, emitió su veredicto: John
Shay, de 34 años, fue declarado culpable del asesinato de Teresa Brown. El
juez, Ilustrísimo Señor George Beaumont, corroboró la sentencia. John Shay será
ejecutado en un plazo máximo de un año desde la fecha presente. Los padres de
Teresa, en la sala, se fundieron en un abrazo del que nos hacemos partícipes
todos los...
(Extracto de la noticia aparecida en el Missoula Journal,
22/04/1938)
Hoy se ha
hecho justicia. Hoy he visto a ese mal nacido morir como lo que es: un perro
que me quitó lo que más quería, a mi pequeña. Su cuerpo daba espasmos. Desde
donde yo estaba he podido escuchar el crujir de su cuello. Por fin su madre y
yo podremos descansar.
(Extracto del diario
de William Brown, correspondiente al día 18/09/1938)
Es raro...
La tristeza no se ha marchado. El dolor es todavía más intenso. ¿No sirvió para
nada un verdadero acto de justicia? Mi pequeña sigue bajo tierra; exactamente
en el mismo lugar que su asesino. Los dos en el mismo cementerio. Ayer me crucé
con su madre. Le llevaba flores. Le llevaba flores al perro que mató a mi
pequeña. En el mismo cementerio...bajo la misma tierra...con las mismas flores
sobre su tumba. ¿Eran acaso las lágrimas de su madre de la misma naturaleza que
las mías?...
(Extracto del diario de William Brown, correspondiente al día
12/10/1942)
No hay nada como un buen zarandeo, ¿verdad, maestro? Apenas había dejado sobre la mesa la servilleta con la que he tenido que limpiarme la barbilla después de ver los vídeos de títulos de crédito que nos ha regalado esta mañana la Babelia de EL PAÍS, y ya la tengo otra vez en la mano, otra vez la servilleta viajando a un lado y otro de la barbilla.
ResponderEliminarExcelente, Marco Antonio. Un abrazo!!!
ResponderEliminarMuy bueno, Marco!!
ResponderEliminar