lunes, 8 de abril de 2013

En París, bajo la lluvia




Es 1958 y nunca hasta hoy visité París. Nunca hasta hoy tuve necesidad ni intención de ello, pero he de confesar que ahora me arrepiento de no haberlo hecho antes. La estampa que tengo ante mí, de un tipo bajo la lluvia protegiendo con su paraguas un violonchelo, compensa las calamidades de este viaje. Es una escena melancólica y entrañable, en la que un hombre de mediana edad con una gabardina y una gorra prefiere quedar empapado a que su instrumento sufra algún percance. Cualquiera podría intuir que es lo más parecido a una metáfora viviente.

Decía que ha sido un recorrido calamitoso, aunque no por su duración y las adversidades encontradas en el camino, que también las hubo y no relataré. Ha sido triste porque he viajado con un cadáver, concretamente con las cenizas de mi mejor amigo. Fernando me arrancó el compromiso de que cuando muriese, porque él era consciente de tener los días contados, yo personalmente derramaría sus restos en el Sena. Además, no debía hacerlo solo. Antes tenía que contactar con Gabrielle, su antigua novia, la única mujer a la que amó, para que me acompañase en el ritual de esparcir esos residuos bajo el Puente de los Inválidos, desde el lugar exacto donde se dieron el primer beso.

Esta mañana he conocido a Gabrielle, además de unos fascinantes ojos tiene una sonrisa maravillosa. Pensé que se negaría a complacer los deseos de un muerto, pero me equivoqué. Los franceses están hechos de otra pasta, eso es indudable. Después de la lúgubre ceremonia, a la que también ha asistido un aguacero que no estaba invitado, hemos tomado un café y nos hemos despedido con un beso. Luego he empezado a pasear y me he emocionado con la imagen del violonchelista. Ahora comprendo la metáfora: el chelo, o es un sueño, o es una mujer.

Vuelvo a pensar en los ojos y la sonrisa de Gabrielle; siento, estoy convencido, que me he enamorado de ella.

8 comentarios:

  1. Amparo, perdona que te haya "robado" la foto, pero no sabía qué diantres escribir y esta imagen me motivó un poco.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No me has robado nada, la foto es de unos deberes de VE, de hace ya tiempo. De hecho, hay varios relatos escritos a partir de ella. Muy bueno tu relato, Rafa, ameno y bien escrito. Un abrazo.

      Eliminar
    2. En concreto, son de junio de 2012.

      Eliminar
  2. Muy bueno, Rafa. Es cierto, hay varios relatos con esa foto. Un abrazo.


    ResponderEliminar
  3. Sí escribimos sobre ella hace mucho, ya ni me acuerdo. Sí ella es su amor, eso entiendo yo tb. Sustituiría el presente que has usado por el tiempo anterior que enlaza la conjunción y: "me he emocionado". Como ves últimamente no escribo, solo te corrijo y las clases son gratis, Rafa, así que aprovecha. Es broma, No te enfades, pero la conjunción ha de unir palabras iguales.

    ResponderEliminar
  4. Gracias, Lu.
    Malén: he utilizado "emociono" porque cuando comienzo el relato hablo de esa escena en presente, pero pienso que, como dices, es más correcto el pretérito perfecto. Lo cambio, muchas gracias por tu sabio consejo.

    ResponderEliminar
  5. Hermoso relato Rafa. El amor hace ver lo negro blanco y lo triste alegre, o al menos más llevadero.

    ResponderEliminar